Look what arrived in the post this morning! I didn't even know there was a Dutch version in the pipeline!
I have been having great fun today trying to read my own book! I especially like their translation of the names into Dutch. Pia, Frank, Mirjam and Zelf are telling their stories in this book (I think Zelf is a name but it could just be the beginning of a sentence.) Apparently I have advised people to “Probeer zo gewoon mogelijk te doen’ and to “tid met ze doorbrengt”. I hope it was good advice!
The funniest bit was coming across the boy teenager's monosyllabic speech in the "Listening" chapter: “Stijn. Vanavond uit? Ja. De Walrus? Oke. Zeven uur. Goed. Later.” which works in any language I think (although I’m not sure what the walrus has got to do with it).
On the serious side I am absolutely delighted that the book is now accessible to a wider audience.
Many thanks to the people at Forte Uitgevers. I think you have done a wonderful job with the production and I especially like the artwork.